En esta época del año, suele correr mucha tinta sobre el verdadero significado de la Navidad. Por supuesto, tu definición depende en gran medida de tus creencias religiosas y de si encuentras más convincente a Linus recitando un versículo de la Biblia en A Charlie Brown Christmas que la afirmación de Love, Actually de que la Navidad es para confesar el enamoramiento que has estado albergando. Pero por muy laicas que sean las celebraciones, parece que todos entendemos que la Navidad consiste en aprovechar al máximo una época del año que, de otro modo, sería fría y sombría.
Diciembre es oscuro y deprimente, así que colgamos luces y adornos festivos y nos vestimos con brillantes metálicos o ricos tonos joya para alegrar un poco las cosas. Nos convencemos de que la nieve que casi nos tiramos a la espalda paleando es acogedora y hermosa. Brindamos y comemos a lo grande y nos esforzamos por demostrar a nuestros seres queridos lo mucho que significan para nosotros con perfectas y atentas muestras de afecto. Guardamos toda esa calidez para la parte del año en la que más necesitamos que nuestros días sean alegres y brillantes; pulimos el trozo de carbón que nos ha dado la vida hasta que brilla como un diamante.
Pero toda moneda tiene dos caras. Hay una tristeza inherente a la fiesta que proviene de las expectativas que le hemos atribuido. Por cada persona que viaja a casa para estar con su familia, hay otra que pasa el día sola. Por todos los regalos bellamente envueltos que están bajo el árbol esperando a ser abiertos, hay una persona menos afortunada que se pregunta cómo va a explicar a sus hijos que Papá Noel no va a venir o que simplemente busca una manera de salir del frío. Puede ser un día de sonrisas apretadas y forzadas en reuniones familiares incómodas. Y por alguna razón, todo esto es más duro que en cualquiera de los otros 364 días del año; no hay nada más triste que estar triste en Navidad, el día que colectivamente hemos querido que sea el más alegre de todos.
Tal vez por eso hay todo un subgénero de canciones navideñas dedicadas a este fenómeno. Algunas, como el clásico de Darlene Love «Christmas (Baby Please Come Home)», esconden sus melancólicas letras tras un muro de sonido engañosamente optimista, mientras que otras se lanzan directamente a la yugular con historias de amores perdidos, pobreza, parientes moribundos o muertos, o con reflexiones como la de McCarthy Trenching, que resulta profundamente molesta y directa: «Sadness comes crashing like a brick through a window, and it’s Christmas, and no one can fix it» (La tristeza entra como un ladrillo en una ventana, y es Navidad, y nadie puede arreglarlo), pero todas se rascan una cierta picazón emocional en esta época del año, independientemente de las circunstancias. Con esto en mente, hemos elaborado una lista de reproducción con algunas de las canciones navideñas más tristes que conocemos. (Sin embargo, no nos referimos sólo a la tristeza. Todas las canciones de esta lista se incluyen teniendo en cuenta que, además de ser muy tristes, están bien escritas y son agradables. Eso significa que no verás aquí ninguna basura emocionalmente manipuladora y exagerada como «The Christmas Shoes»)
Esta Navidad, por supuesto, está destinada a ser mucho más triste de lo habitual para todos nosotros, ya que nos vemos obligados a pasarla lejos de nuestros seres queridos debido a la actual pandemia. ¿Qué mejor excusa, entonces, para encontrar un poco de catarsis y abrazar estas devastadoras odas al lado más oscuro de las fiestas? Como la gran Judy Garland cantó una vez, «Tendremos que arreglárnoslas de alguna manera», así que también podría ser permitiéndote poner los ojos en blanco mientras pones en cola estas melodías y cuentas los días hasta 2021.
- Bing Crosby, «I’ll Be Home for Christmas» (1943)
- Judy Garland, «Have Yourself A Merry Little Christmas» (1944)
- Elvis Presley, «Blue Christmas» (1957)
- Wham!, «Last Christmas» (1984)
- Charles Brown, «Please Come Home for Christmas» (1960)
- Darlene Love, «Christmas (Baby Please Come Home)» (1963)
- Joni Mitchell, «River» (1971)
- Merle Haggard, «If We Make It Through December» (1974)
- John Prine, «Christmas in Prison» (1973)
- Vince Guaraldi, «Christmas Time Is Here» (1965)
- Kacey Musgraves, «Christmas Makes Me Cry» (2016)
- Stevie Wonder, «Someday at Christmas» (1966)
- Marvin Gaye, «I Want to Come Home for Christmas» (1972)
- LCD Soundsystem, «Christmas Will Break Your Heart» (2015)
- Willie Nelson, «Pretty Paper» (1963)
- Nat King Cole, «The Little Boy That Santa Claus Forgot» (1960)
- The Everly Brothers, «Christmas Eve Can Kill You» (1972)
- Aimee Mann, «I Was Thinking I Could Clean Up for Christmas» (2005)
- The Supremes, «Just A Lonely Christmas» (1965)
- The O’Jays, «Christmas Just Ain’t Christmas Without the One You Love» (1973)
- Las Emociones, «¿Qué hacen los solitarios en Navidad?» (1973)
- Simon & Garfunkel, «7 O’Clock News/Silent Night» (1966)
- McCarthy Trenching, «Christmas Song» (2008)
- The Carpenters, «Merry Christmas, Darling» (1970)
- The Killers ft. Dawes, «Christmas in L.A.» (2013)
- John Eddie, «Another Lonely Christmas» (1997)
- Dolly Parton, «Hard Candy Christmas» (1982)
- Tom Waits, «Christmas Card from a Hooker in Minneapolis» (1978)
- Johnny Cash, «Ringing the Bells for Jim» (1963)
- Dwight Yoakam, «Santa Can’t Stay» (1997)
Bing Crosby, «I’ll Be Home for Christmas» (1943)
Premisa: Un soldado destinado en el extranjero durante la Segunda Guerra Mundial escribe una carta a su familia imaginando cómo sería si pudiera volver a casa por Navidad.
La línea más devastadora: «Estaré en casa por Navidad, aunque sólo sea en mis sueños»
Judy Garland, «Have Yourself A Merry Little Christmas» (1944)
Premisa: Esta Navidad es mala, y nuestros seres queridos están lejos, pero mantén la cabeza alta e intenta tener una feliz Navidad de todos modos.
Línea más devastadora: «Algún día pronto estaremos todos juntos/Si el destino lo permite/Hasta entonces, tendremos que arreglárnoslas de alguna manera»
Elvis Presley, «Blue Christmas» (1957)
Premisa: Simple: el narrador está triste por celebrar la Navidad sin la persona que ama.
Letra más devastadora: «Decoraciones de rojo en un árbol de Navidad verde/No será lo mismo, querida, si no estás aquí conmigo»
Wham!, «Last Christmas» (1984)
Premisa: El año pasado, el narrador fue abandonado el día después de Navidad, y para añadir el insulto a la herida tiene que ver a su ex de nuevo este año.
Letra más devastadora: «A crowded room, friends with tired eyes/I’m hiding from you and your soul of ice/My God, I thought you were someone to rely on»
Charles Brown, «Please Come Home for Christmas» (1960)
Premisa: El narrador está pasando la Navidad solo sin el objeto de su afecto.
Línea más devastadora: «Bells will be ringing/The sad, sad news/Oh what a Christmas/To have the blues/My baby’s gone/I have no friends/To wish me greetings/Once again»
Darlene Love, «Christmas (Baby Please Come Home)» (1963)
Premisa: No parece Navidad cuando no puedes pasarla con la persona que amas.
La letra más devastadora: «Están cantando ‘Deck the Halls’, pero no se parece en nada a la Navidad/Porque recuerdo cuando estabas aquí/Y toda la diversión que tuvimos el año pasado»
Joni Mitchell, «River» (1971)
Premisa: Una canción de ruptura (se cree que es sobre la relación de Mitchell con Graham Nash) con el telón de fondo de la Navidad.
La letra más devastadora: «Se acerca la Navidad/están cortando árboles/están poniendo renos/y cantando canciones de alegría y paz/ojalá tuviera un río en el que pudiera patinar»
Merle Haggard, «If We Make It Through December» (1974)
Premisa: El narrador es despedido de su trabajo en una fábrica justo antes de Navidad.
La letra más devastadora: «Me despidieron de la fábrica, y el momento no es el mejor del mundo/Sabe el cielo que he estado trabajando duro/Quería que la Navidad fuera correcta para la niña de papá/Ahora no quiero odiar diciembre/Se supone que es la época feliz del año/Y mi niña no entiende por qué papá no puede permitirse ninguna Navidad aquí»
John Prine, «Christmas in Prison» (1973)
Premisa: Un preso anhela a la persona que ama en Navidad.
La letra más devastadora: «La luz de búsqueda en el gran patio se balancea con la pistola/y alumbra los copos de nieve como el polvo en el sol/es Navidad en la prisión/habrá música esta noche/probablemente extrañaré tu hogar/te quiero/buenas noches»
Vince Guaraldi, «Christmas Time Is Here» (1965)
Premisa: Tal vez sea la tonalidad menor, pero esta suena más triste de lo que realmente es: está celebrando el hecho de que la temporada navideña está sobre nosotros, pero termina con el melancólico deseo de que el resto del año pueda ser como diciembre.
La letra más devastadora: «Oh, que siempre pudiéramos ver tal espíritu a lo largo del año»
Kacey Musgraves, «Christmas Makes Me Cry» (2016)
Premisa: Esta recorre una lista de lavandería de razones por las que la Navidad es triste, desde estar soltero y solitario hasta no poder viajar a casa e incluso notar que tus padres están visiblemente más grises y desanimarte pensando en su mortalidad.
La letra más devastadora: «Son los que echamos de menos, nadie a quien besar bajo el muérdago/Otro año que se va, uno más que yo, no pude llegar a casa/Y sé que dicen, ‘Tengan unas felices vacaciones’/Y cada año, Juro que lo intento sinceramente/Oh, pero la Navidad, siempre me hace llorar»
Stevie Wonder, «Someday at Christmas» (1966)
Premisa: Algún día en Navidad, habrá paz en la tierra e igualdad, pero lamentablemente aún no hemos llegado a ese punto.
La letra más devastadora: «Algún día todos nuestros sueños se harán realidad/algún día en un mundo donde los hombres sean libres/tal vez no a tiempo para ti y para mí/pero algún día en Navidad»
Marvin Gaye, «I Want to Come Home for Christmas» (1972)
Premisa: Un prisionero de guerra anhela ser liberado y volver a casa a tiempo para Navidad.
La letra más devastadora: «No puedo prometer a mis ojos esta vista a menos que detengan la lucha/Porque soy un prisionero de guerra tendido aquí en mi celda/Esperando que mi familia esté bien/Desearía que no se preocuparan tanto por mí/Sólo intenta llevarnos a casa a tiempo para el árbol de Navidad»
LCD Soundsystem, «Christmas Will Break Your Heart» (2015)
Premisa: La Navidad te romperá el corazón.
Letra más devastadora: «La Navidad te empujará hacia abajo, así que recuéstate en la nieve/Ese viento tranquilo no despertará lo que dentro de ti se ha enfriado/Y la Navidad ahogará tu amor como una tormenta que desciende desde arriba/En tus recuerdos desvanecidos de una vida normal»
Willie Nelson, «Pretty Paper» (1963)
Premisa: Un empobrecido vendedor ambulante vende papel de regalo y lápices en la acera durante las fiestas.
La letra más devastadora: «Calle abarrotada, pies ajetreados, pasan junto a él/Compradores del centro, la Navidad está cerca/Ahí se sienta solo en la acera/Esperando que no pases de largo»
Nat King Cole, «The Little Boy That Santa Claus Forgot» (1960)
Premisa: Un pobre niño huérfano de padre está triste en Navidad porque Papá Noel se «olvidó» de él.
La letra más devastadora: «En la calle envidió a todos esos niños afortunados/Luego vagó por casa con los juguetes rotos del año pasado/Lo siento mucho por ese muchacho/No tiene papá/El niño que Santa Claus olvidó»
The Everly Brothers, «Christmas Eve Can Kill You» (1972)
Premisa: Un vagabundo que hace autostop trata de conseguir un viaje y evitar morir congelado en una gélida Nochebuena.
La letra más devastadora: «La noche fría y vacía me rodea como un fantasma/Escucho mis pasos en la nieve/El sonido de un hombre caminando por la nieve puede romperte el corazón/Y detenerse no ayuda, así que seguiré adelante»
Aimee Mann, «I Was Thinking I Could Clean Up for Christmas» (2005)
Premisa: Un adicto planea su suicidio, planeando desintoxicarse por Navidad para dar a su amada un último recuerdo feliz de él y luego suicidarse después de las fiestas.
La letra más devastadora: «Pensaba que podría limpiarme para Navidad/Entonces, nena, he terminado/Porque no puedo vivir cargado y no puedo vivir sobrio/Y he estado así desde finales de octubre/Y sé lo suficiente como para saber/Que, nena, cuando se acaba, se acaba»
The Supremes, «Just A Lonely Christmas» (1965)
Premisa: Otra Navidad pasada suspirando por alguien que no está.
Línea más devastadora: «Me sentaré y veré cómo los copos de nieve caen sobre el cristal de mi ventana, deseando que mi bebé se apresure a volver a casa»
The O’Jays, «Christmas Just Ain’t Christmas Without the One You Love» (1973)
Premisa: ¡El título lo dice todo!
La letra más devastadora: «Debajo del muérdago vi una cara radiante/El año pasado, esta vez/Ahora estoy solo y mi casa no es un hogar/Sin esa chica mía»
Premisa: Estar solo en Navidad apesta.
La letra más devastadora: «A silent night, I know it’s gonna be/Joy to the world, but it’s gonna be sad for me»
Simon & Garfunkel, «7 O’Clock News/Silent Night» (1966)
Premisa: Simon & Garfunkel canta «Silent Night» mientras Charlie O’Donnell lee las noticias del día, ilustrando algunos de los horrores de la tumultuosa época como el racismo, la muerte de Lenny Bruce, la guerra de Vietnam y los asesinatos de Richard Speck.
La letra más devastadora: «El ex vicepresidente Richard Nixon dice que, a menos que se produzca un aumento sustancial del actual esfuerzo bélico en Vietnam, Estados Unidos debería esperar cinco años más de guerra.»
McCarthy Trenching, «Christmas Song» (2008)
Premisa: Incluso cuando estás en una habitación llena de gente que pasa por todos los movimientos en Navidad, puede ser un verdadero fastidio.
Letra más devastadora: «No tienes que estar solo para sentirte solo, es tan fácil olvidarlo/Y la tristeza llega como un ladrillo a través de la ventana/Y es Navidad, y nadie puede arreglarlo»
The Carpenters, «Merry Christmas, Darling» (1970)
Premisa: Una mujer sola en Navidad imagina cómo serían las fiestas con la persona que ama.
Línea más devastadora: «Merry Christmas darling, we’re apart that’s true/But I can dream, and in my dreams I’m Christmas-ing with you»
The Killers ft. Dawes, «Christmas in L.A.» (2013)
Premisa: Nuestro desilusionado narrador pasa solo una verde Navidad en Los Ángeles.
Letra más demoledora: «Mis padres enviaron una tarjeta de Navidad y zapatillas de tenis/’Entendemos que te quedes, y estamos orgullosos de ti’/Hay un desinterés bien ensayado en el ambiente/No sé si eso es lo que me dio esta ciudad, o si me trajo hasta aquí»
John Eddie, «Another Lonely Christmas» (1997)
Premisa: Otra canción sobre lo duro que es pasar la Navidad solo.
La letra más devastadora: «Parece otra Navidad solitaria/estoy colgando luces en un arbolito raído/las tarjetas navideñas dicen ‘para ti y tus seres queridos’/pero están dirigidas sólo a mí»
Dolly Parton, «Hard Candy Christmas» (1982)
Premisa: Las mujeres del burdel de «The Best Little Whorehouse in Texas» intentan averiguar sus próximos movimientos después de que su negocio sea cerrado y tengan que abandonar la casa
Letra más devastadora: «Lord, it’s like a hardy candy Christmas/I’m barely getting through tomorrow»
Tom Waits, «Christmas Card from a Hooker in Minneapolis» (1978)
Premisa: Una prostituta envía una carta a un ex, revelando que está felizmente casada y embarazada y que se ha puesto sobria, antes de abandonar finalmente la treta y revelar en el último verso que todo era una mentira; está en la cárcel y necesita dinero.
La letra más devastadora: «Hey Charlie, for chrissakes, if you want to know the truth of it/I don’t have a husband, he don’t play the trombone/I need to borrow money to pay this lawyer, and Charlie, hey/I’ll be eligible for parole come Valentine’s day»
Johnny Cash, «Ringing the Bells for Jim» (1963)
Premisa: Una niña se cuela en la torre de una iglesia a medianoche para tocar las campanas por su hermano moribundo.
La letra más devastadora: «Por favor, padre, reza por él esta Navidad/ Está enfermo y sufre mucho/ Todos los médicos dicen que se irá cualquier día, así que debo volver a tocar las campanas»
Dwight Yoakam, «Santa Can’t Stay» (1997)
Premisa: Dos niños reciben una inesperada e incómoda visita de su padre alcohólico en Navidad.
La letra más devastadora: «Los dos le oyeron llegar/Vieron a mamá correr por el pasillo y gritar lejos/’Doug estás borracho, no entres, no estoy bromeando, ya he tenido todo lo que puedo soportar’/Tiró un regalo muy fuerte/Que casi golpea al nuevo novio de mamá, Ray/Y gritó ‘ho-ho, por suerte para ti ella está aquí’/Y dijo que Santa no puede quedarse»