En China se cree que el epónimo Dragón Li es una raza natural de auto-domesticación a través de una subespecie de gato salvaje, el gato de montaña chino (Felis silvestris bieti). Aunque esta teoría sigue siendo algo controvertida, tampoco ha sido refutada científicamente, por lo que se acepta ampliamente como el origen de esta raza dentro de las fuentes de cría establecidas en China. (Se sabe que todas las demás razas de gatos del mundo descienden de F. s. lybica, el gato salvaje africano.)

La interpretación de los caracteres chinos se basa en una descripción legendaria más que en una representación contemporánea totalmente exacta del lí hua māo, y como resultado, este gato había sido confundido con el zorro salvaje por los chinos. Por esta razón, los caracteres traducidos literalmente para el lí hua māo se leen como 貍 de 狐貍 ‘zorro’; 花 de ‘flor’, refiriéndose a los patrones de pelaje parecidos a las flores; y 貓 ‘gato’. Esta descripción con caracteres chinos se basó en lo que se creía que era la mejor interpretación antes de que la terminología felina occidental moderna se convirtiera en el estándar, es decir, un «patrón de flores» frente a un patrón atigrado.

Li hua mau es el nombre que prevalece para la variedad original en China. Más recientemente, los nombres Chinese Li Hua y Dragon Li se han utilizado internacionalmente para la raza estandarizada. El dragón es un potente símbolo en el folclore chino, que representa el poder y la buena suerte.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.