El inglés, como todos los idiomas, contiene homófonos, o palabras que suenan igual, pero no tienen el mismo significado. Dos de estas palabras, bail (fianza) y bale (fardo), pueden ser potencialmente desastrosas si se utilizan mal.

Por ejemplo, si le pides a alguien que te saque de una situación y lo toma literalmente, puedes encontrarte en la parte trasera de un camión, metido en un fardo apretado y atado firmemente con cordel.

Para evitar situaciones embarazosas como la anterior, sigue leyendo para ver una explicación de las diferencias entre los homófonos bail y bale.

¿Cuál es la diferencia entre bail y bale?

En este artículo, compararé bail vs. bale. Utilizaré cada palabra en una frase de ejemplo, para que puedas verlas en el contexto adecuado.

También explicaré un recurso mnemotécnico que puedes utilizar para ayudarte a recordar cuándo elegir bail o bale en tus propios escritos.

Cuándo usar bail

¿Qué significa bail? Bail puede ser un verbo o un sustantivo.

Como verbo, bail significa sacar el agua usando un cubo. También puede usarse de forma menos literal, como en la frase bail out, que significa prestar ayuda en una situación difícil.

Por ejemplo,

  • Jon, ayúdame a sacar la canoa, antes de que nos hundamos.
  • «No sé la respuesta a esta pregunta, ¿puede alguien de Recursos Humanos sacarme de apuros?». dijo Sheila en la conferencia telefónica.
  • Los acreedores han inyectado miles de millones de dólares para rescatar a STX Offshore, que registró una pérdida operativa de 314.000 millones de wones (265,6 millones de dólares) el año pasado, tras una pérdida de 1,5 billones de wones en 2014. La empresa debe a las instituciones financieras casi seis billones de wones. -The Wall Street Journal

Como sustantivo, la fianza significa la liberación temporal de un preso.

Por ejemplo,

  • El juez fijó la fianza imposiblemente alta.
  • Para disgusto del populacho, el criminal acusado fue puesto en libertad bajo fianza.

Cuándo usar bale

¿Qué significa bale? Bale can also be used as a verb or a noun.

Como verbo, bale means to pack something into tight bundles.

Por ejemplo,

  • Hoy en día, máquinas especializadas empacan cosas como heno, algodón y papel.
  • La empacadora de heno empacó 99 balas de heno y luego sopló una junta.

Como sustantivo, bale se refiere a los paquetes apretados de material que son el producto final del proceso anterior.

Por ejemplo,

  • Pa pidió 100 balas de heno, y me ordenó que las echara en el desván.
  • Una bala de algodón se cayó del camión y cayó en la carretera.
  • En el Día de la Granja Bovina, donde se tomó la foto de los niños sobre las balas de heno, todos salieron y se mezclaron. -The New York Times

Truco para recordar la diferencia

Aquí tienes un truco útil para recordar bale vs. bail.

Ambas palabras son homófonas, y cada una puede usarse como sustantivo o como verbo. Como en su forma verbal, bail se refiere a sacar el agua con un cubo, o balde, puedes usar las grafías similares de bail y pail para recordar dónde usar esta palabra.

Usas un cubo para rescatar tu barco.

Resumen

¿Es bail o bale? Los homófonos bail y bale se usan a veces como sustantivos, y a veces se usan como verbos.

  • Bail es una forma de sacar el agua de una zona, y también la liberación temporal de un prisionero.
  • Bale se refiere tanto al proceso de empaquetar material en fardos apretados, como al producto final de esta acción.

Como fianza y cubo se escriben casi igual, puedes recordar que un cubo es a menudo la mejor manera de sacar de apuros algo que está en peligro de hundirse.

La próxima vez que te encuentres en una situación difícil que implique el inglés, recuerda sacar de apuros consultando este sitio.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.